会员体验
专利管家(专利管理)
工作空间(专利管理)
风险监控(情报监控)
数据分析(专利分析)
侵权分析(诉讼无效)
联系我们
交流群
官方交流:
QQ群: 891211   
微信请扫码    >>>
现在联系顾问~
热词
    • 1. 发明授权
    • Translation display apparatus
    • 翻译显示装置
    • US08682642B2
    • 2014-03-25
    • US13281662
    • 2011-10-26
    • Satoshi Onishi
    • Satoshi Onishi
    • G06F17/28
    • G06F17/289
    • In a translation display apparatus, when an instruction to enlarge and display a part of an image of a translated sentence-added document displayed on a display unit is inputted from a display instruction input section, a partially-enlarged image creating section creates a partially-enlarged image in which a part of the image of a translated sentence-added document is enlarged. Under the control of a control section, an image creating section creates a partial enlargement-added image which is an image obtained by superimposing the partially-enlarged image created by the partially-enlarged image creating section on the image of the translated sentence-added document. Under the control of the control section, the display unit displays the partial enlargement-added image.
    • 在翻译显示装置中,当从显示指令输入部分输入显示单元上显示的翻译的增加文件的图像的一部分的放大显示指令时,部分放大的图像创建部分产生部分扩大的图像, 放大的图像,其中翻译的添加文本的图像的一部分被放大。 在控制部分的控制下,图像创建部分创建部分放大添加图像,其是通过将由部分放大的图像创建部分创建的部分放大的图像叠加在翻译的添加文本的文档的图像上而获得的图像 。 在控制部分的控制下,显示单元显示部分放大添加图像。
    • 3. 发明申请
    • TRANSLATION DISPLAY APPARATUS
    • 翻译显示设备
    • US20120116750A1
    • 2012-05-10
    • US13281662
    • 2011-10-26
    • Satoshi ONISHI
    • Satoshi ONISHI
    • G06F17/28
    • G06F17/289
    • In a translation display apparatus, when an instruction to enlarge and display a part of an image of a translated sentence-added document displayed on a display unit is inputted from a display instruction input section, a partially-enlarged image creating section creates a partially-enlarged image in which a part of the image of a translated sentence-added document is enlarged. Under the control of a control section, an image creating section creates a partial enlargement-added image which is an image obtained by superimposing the partially-enlarged image created by the partially-enlarged image creating section on the image of the translated sentence-added document. Under the control of the control section, the display unit displays the partial enlargement-added image.
    • 在翻译显示装置中,当从显示指令输入部分输入显示单元上显示的翻译的增加文件的图像的一部分的放大显示指令时,部分放大的图像创建部分产生部分扩大的图像, 放大的图像,其中翻译的添加文本的图像的一部分被放大。 在控制部分的控制下,图像创建部分创建部分放大添加图像,其是通过将由部分放大的图像创建部分创建的部分放大的图像叠加在翻译的添加文本的文档的图像上而获得的图像 。 在控制部分的控制下,显示单元显示部分放大添加图像。
    • 4. 发明申请
    • CAP ATTACHMENT STRUCTURE AND CAP
    • CAP附件结构和CAP
    • US20110291464A1
    • 2011-12-01
    • US13110544
    • 2011-05-18
    • Satoshi ONISHI
    • Satoshi ONISHI
    • B60B7/08
    • B60B7/08
    • There is provided a cap attachment structure, including: a cap that is attached to a wheel of a vehicle; a first elastic deformation portion that is provided at the cap, the first elastic deformation portion being elastically deformed and engaging with the wheel while the cap is attached to the wheel; and a second elastic deformation portion that is provided at the cap, the second elastic deformation portion not being elastically deformed while the cap is attached to the wheel, and the second elastic deformation portion being elastically deformed by engaging with the wheel when the cap is detached from the wheel.
    • 提供了盖附接结构,包括:附接到车辆的车轮的盖; 第一弹性变形部,设置在所述盖上,所述第一弹性变形部在所述盖附接到所述车轮时弹性变形并与所述车轮卡合; 以及设置在所述盖的第二弹性变形部,所述第二弹性变形部在所述盖附接到所述车轮的状态下不会弹性变形,并且所述第二弹性变形部在所述盖脱离时通过与所述车轮接合而弹性变形 从车轮。
    • 7. 发明授权
    • Projector with fan controller
    • 投影机带风扇控制器
    • US06809780B2
    • 2004-10-26
    • US09902346
    • 2001-07-10
    • Yasumasa SawaiIwao AdachiSatoshi OnishiKazuhiko InoueHideki Nagata
    • Yasumasa SawaiIwao AdachiSatoshi OnishiKazuhiko InoueHideki Nagata
    • H04N574
    • H04N5/7441H04N5/7458H04N9/3102H04N2005/745
    • A projector, which projects color images using the three liquid crystal panels (41-43) while cooling them by the fans (611-613) for G, R, and B panels, comprises the level calculation unit (711) for finding the intensity levels of the R, G, and B components of image signals, the level calculation unit (721) for finding the voice levels of voice signals, the fan control unit (73) for controlling the numbers of revolutions of the fans (611-613), and the memory (761) for storing the cumulative amount of lighting time of the lamp (21). As the intensity levels get higher, the numbers of revolutions of the fans are increased, and as the cumulative amount of lighting time becomes larger, the numbers of revolutions of the fans are decreased. As a result, unnecessary noises caused by the fans (611-613) can be reduced while the liquid crystal panels (41-43) are properly cooled. Thus, the present invention has an object of reducing the noise of the fan which cools the display devices such as liquid crystal panels in a projector. Thus, the object of the present invention is to realize a reduction in noise caused by the fan for cooling a display device such as liquid crystal panels in a projector.
    • 用于G,R和B面板的风扇(611-613)冷却时,使用三个液晶面板(41-43)投影彩色图像的投影仪包括用于找到强度的电平计算单元(711) 图像信号的R,G和B分量的电平,用于找到语音信号的语音电平的电平计算单元(721),用于控制风扇转数的风扇控制单元(73) )和用于存储灯(21)的点亮时间累积量的存储器(761)。 随着强度水平的提高,风扇的转速增加,随着照明时间的累积量变大,风扇的转速降低。 结果,在液晶面板(41-43)被适当冷却的情况下,可以减少由风扇(611-613)引起的不必要的噪声。 因此,本发明的目的是降低投影仪中的液晶面板等显示装置的冷却风扇的噪音。 因此,本发明的目的是实现降低由投影机中的液晶面板等显示装置冷却的风扇引起的噪声。
    • 8. 发明授权
    • Oscillator and semiconductor integrated circuit device
    • 振荡器和半导体集成电路器件
    • US08717113B2
    • 2014-05-06
    • US13364903
    • 2012-02-02
    • Yoichi IizukaYasuo IkedaSatoshi Onishi
    • Yoichi IizukaYasuo IkedaSatoshi Onishi
    • H03B1/00
    • H03B5/1212H03B1/00H03B5/1228H03B5/1253H03L1/026
    • An oscillator and a semiconductor integrated circuit device with an internal oscillator capable of compensating the temperature characteristics even when there is a large parasitic capacitance too large to ignore directly between the output terminals of the oscillator. In an oscillator containing an inductance element L, and a capacitive element C, and an amplifier each coupled in parallel across a first and second terminal, the amplifier amplifies the resonance generated by the inductance element and capacitive element and issues an output from the first terminal and the second terminal, and in which a first resistance element with a larger resistance value than the parasitic resistance of the inductance element between the first terminal and the second terminal, is coupled in serial with the capacitive element between the first terminal and the second terminal.
    • 具有能够补偿温度特性的内部振荡器的振荡器和半导体集成电路器件,即使存在大的寄生电容也不能直接忽略振荡器的输出端子之间。 在包含电感元件L和电容元件C的振荡器以及各自并联跨越第一和第二端子的放大器中,放大器放大由电感元件和电容元件产生的谐振,并从第一端子发出输出 并且其中具有比第一端子和第二端子之间的电感元件的寄生电阻更大的电阻值的第一电阻元件与第一端子和第二端子之间的电容元件串联耦合 。
    • 9. 发明授权
    • Conference system, information processor, conference supporting method and information processing method
    • 会议系统,信息处理器,会议支持方式和信息处理方法
    • US08504375B2
    • 2013-08-06
    • US13035631
    • 2011-02-25
    • Satoshi Onishi
    • Satoshi Onishi
    • G06F17/28G06F17/00G06F17/20G06F17/21G06F17/22G06F17/24G06F17/25G06F17/26G06F17/27G10L15/00G10L21/00
    • H04N7/147G10L15/26
    • Speech given by a speaker in English is recognized. An upper half of a subtitle display area of a display used by a listener is used as a parallel area and a lower half thereof is used as an original area. In the parallel area, a parallel subtitle in which an original corresponding to a recognition result of the speech and a translation obtained by translating the original into Japanese are displayed in parallel is displayed. In this manner, the original and the translation are both displayed, and in addition, with respect to each word or phrase of the original, an expression obtained by translating the word or phrase is displayed as the translation, and hence, the listener can easily understand the translation and mistranslation can be easily found. Furthermore, in the original area, an original subtitle including an original not translated yet is displayed.
    • 发言人以英文发表讲话。 使用收听者使用的显示器的字幕显示区域的上半部分作为平行区域,其下半部分被用作原始区域。 在并行区域中,显示平行字幕,其中将与语音的识别结果相对应的原件和通过将原稿翻译成日文而获得的平移被平行显示。 以这种方式,原始和翻译都被显示,另外,对于原始的每个单词或短语,通过翻译该单词或短语获得的表达被显示为翻译,因此,听众可以容易地 了解翻译和误译可以很容易地找到。 此外,在原始区域中,显示包括未被翻译的原稿的原始字幕。